The tag "
#gogglecat" has become the Twitter 'trending topic' in Spain after Google Map users in Catalonia noticed that the names of several streets throughout the Catalan country have been translated into Spanish in a such ridiculous way. To get an idea of such piece of nonsense, imagine that a person using Google Maps in France reads street names in English translated into French. For example: "Times Square" would be "La Place des Temps"; "Broadway" would be "Le chemin large"; "Wall Street" would be "La rue du Mur"; or the "Westminster Abbey" would become "L'abbaye du la Cathédrale du Ouest".
Yes. Google programmers are not infallible and they also make mistakes typical of beginners!!
An example of a stupid translation: "Ronda de Dalt" is translated into "Ronda de Arriba"
No comments:
Post a Comment